Páginas

sexta-feira, 22 de agosto de 2008

Músicas que são mais vezes mal interpretadas

The Police têm a frase mais mal compreendida da músicaMúsicas de U2, The Beatles, Bee Gees, entre outras figuram no estudoda empresa Amplifon sobre as frases que são mais vezes mal interpretadas2008/08/21 18:19A música «When the world is running down» da banda The Police tem afrase mais mal compreendida da história da música. Os fãs da bandaquando ouvem a frase: «You make the best of what's still around»confundem-na frequentemente com: «You make the best homemade stew around».Mas esta não é a única música da banda que aparece num estudo daempresa Amplifon sobre as frases de músicas que os fãs mais confundemcitado pelo jornal Telegraph. Ao ouvirem a música «Message in abotle», também dos The Police, várias pessoas confundem a frase «Ayear has passed since I wrote my note» com «A year has passed since Ibroke my nose».No top 10 organizado pela empresa, aparecem vários nomes de músicos emúsicas famosos. Dos U2, aos Beatles passando pelos Bee Gees váriassão as frases mal interpretadas pelos fãs.Na canção «Michelle», dos Beatles, a frase: «Michelle ma belle, sontdes mot qui vont tres bien ensemble tres bien ensemble» é confundidaregularmente com: « Michelle ma belle, some say monkeys play pianowell, play piano well»«Algumas pessoas cantam durante anos as letras erradas das suascanções favoritas», afirmou Enrico Vacca, director da Amplifon. «Nósouvimos alguns enganos brilhantes durante a nossa pesquisa. Noentanto, há um lado sério nesta pesquisa. O facto de que só no ReinoUnido existem cerca de nove milhões de pessoas classificadas comosurdas ou quase surda e quatro milhões dessas pessoas não recebemqualquer tipo de tratamento», lamentou.Lista dos 10 enganos mais frequentes1) The Police: When The World Is Running DownInterpretada como: «You make the best homemade stew around»Versão real: «You make the best of what's still around»2) Bee Gees: Stayin' AliveInterpretada como: «It's alright. It's okay. You make love the other way»Versão real: «It's alright. It's okay. You may look the other way»3) The Beatles: Lucy in the Sky With DiamondsInterpretada como: «The girl with colitis goes by»Versão real: «The girl with kaleidoscope eyes»4) U2: Mysterious WaysInterpretada como: «Shamu the mysterious whale»Versão real: «She moves in mysterious ways»5) The Beatles: MichelleInterpretada como: «Michelle ma belle, some say monkeys play pianowell, play piano wel».Versão real: «Michelle ma belle, sont des mots qui vont tres bienensemble, tres bien ensemble»6) Queen: Bohemian RhapsodyInterpretada como: «Scallaboosh, Scallaboosh, will you do the bannedtango»Versão real: «Scaramouche, scaramouche, will you do the Fandango»7) The Police: Message In A BottleInterpretada como: «A year has passed since I broke my nose»Versão real: «A year has passed since I wrote my note»8) David Bowie: ChangesInterpretada como: «Strange vaccinations are killing me»Versão real: «Strange fascination fascinating me»9) Oasis: WonderwallInterpretada como: «You're gonna be the one at Sainsbury's»Versão real: «You're gonna be the one that saves me»10) Kate Bush: Wuthering HeightsInterpretada como: «Healthcliff! It's me; I'm a tree, I'm a wombat.Oh, so cold at the end of your winter»Versão real: «Heathcliff! It's me, Cathy and I've come home oh, socold, let me in-a your window»http://www.musica. iol.pt/noticia. php?id=983518& div_id=3322

Nenhum comentário: